Jurnal Ilmiah Mahasiswa STKIP PGRI Sumbar

Nama / NPM Rinto Hardi / 11080215
Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Pembimbing I Samsiarni
Pembimbing II Emil Septia
Tahun 2018

Abstrak :


This research aimed to describe comparative language style in collection of Cerpen Negeri Kabut by Seno Gumira Ajidarma. Kind of this research is qualitative research descriptive method. Source of data in this metode was collection of Cerpen Negeri Kabut by Seno Gumira Ajidarma. Technique of data collection in this research collection of Cerpen Negeri Kabut by Seno Gumira Ajidarma were reading and comprehending, marking sentence and quotation in the novel based on the language style in the collection of Cerpen Negeri Kabut by Seno Gumira Ajidarma. Result of this research showed that  there are five kinds of language style in the collection of Cerpen “Negeri Kabut” by Seno Gumira Ajidarma,  were (1) simile that found in the cerpen  Negeri Kabutsigned with the words bagaikan and laksana”. It was in the data “di kiri kanan jalan setapak rumput menghijau bagaikan permadani”. (2) Metaphore that found in the cerpenNegeri Kabutsigned with the words that comparing two things directly in the data “betapa sulitnya hidup bersama di atas bumi yang Cuma hanya sebesar biji merica”. (3) Allegory that found in the cerpenLong Puhsigned with the words that consisting analogy in the data“bagai manusia purba aku memakan tempelan daging di sekelilingnya, aku menghirup sum-sum dengan rakus, seperti orang yang belum makan tiga hari”. (4) Personification that found in the cerpenTempat yang Terindah untuk Matisigned with the words that describe something is like alive in the data “Garis cahaya yang meluncur sepanjang kaki langit melingkari kami”. (5) Antithesis that found in the cerpen “Negeri Kabut” signed with the words that consist characteristics of semantic in the data Kebohongan jadi kebenaran. Kepalsuan jadi anutan. Petaka! Etaka! Dunia jadi neraka. Harapan punah”.


Keyword :

Language Style, Comparison, and Cerpen.

Login terlebih dahulu.